Tuesday, November 18, 2008
Wednesday, October 29, 2008
Blogのみしょう!!
Monday, September 29, 2008
わたしのうちです。
Tuesday, September 23, 2008
わたしのしゅうまつ
せんきんようびとせんにちよびはとてもいそがしです。せんきんようびは"Park(ing)"のようび。ともだちいっしょうにはBraodwayへこうえんになかがありました。http://www.parkingday.org/かいしゃに"Park(ing)"のようびにくさをもらいました。きんようびはおもしろいとせいこうしたです。たくさんひとへきました。
それから、にちようび、フリスビをしました。にかつしません、がたのしい。
それから、にちようび、フリスビをしました。にかつしません、がたのしい。
Wednesday, September 17, 2008
Why am I studying Japanese?
It is a good question. Up until last year, I was required by all of my schools to take a language, and so up until last year I studied French. Having studied French for so many years, it was no longer exciting to me. Instead, French class felt like the same grammar lesson over and over again. I forgot about why I was taking the language: so that I could speak with people from France.
Last year, I reminded myself what is exciting about studying languages. So when I started to consider where in the world I would like to travel to and meet people from, I came to Japan. My interest in Japan probably originates in my background in ceramics. Japanese ceramicists have always been some of the best artists in the ceramic world, and they influence a lot of other artists. As I learned more about Japan, through my Japanese friends, literature, Japanese pop-culture, and other Japanese art forms, I became more and more attracted to Japan.
Now that I am learning the language, I really enjoy the challenge of figuring out the language. Sometimes it feels like one big puzzle that I am trying to solve.
I have never been to Japan. Hopefully that will change soon. I am not sure if I want to study there, but I am sure that I will get there eventually and I will get to experience the unique culture that is Japan.
Last year, I reminded myself what is exciting about studying languages. So when I started to consider where in the world I would like to travel to and meet people from, I came to Japan. My interest in Japan probably originates in my background in ceramics. Japanese ceramicists have always been some of the best artists in the ceramic world, and they influence a lot of other artists. As I learned more about Japan, through my Japanese friends, literature, Japanese pop-culture, and other Japanese art forms, I became more and more attracted to Japan.
Now that I am learning the language, I really enjoy the challenge of figuring out the language. Sometimes it feels like one big puzzle that I am trying to solve.
I have never been to Japan. Hopefully that will change soon. I am not sure if I want to study there, but I am sure that I will get there eventually and I will get to experience the unique culture that is Japan.
Letter to Uncle Jack, あのひとはとうきょうへかえりました。
こにちは。
げんきですか。にほんはどうですか。にほんのせいかつになれましたか。わたしのにほんごのくらすにひらがなのてがみをなちます。ろんどんさんはどうですか。うちはすきですか。じかんがありますからかぶきへいきますか。
ころんびやはとってもいそがしですがたのしです。せんにちようびに、Kit とPatと Zoeと Nickと Robと Toriにあいました。Portugueseのレストラん へいきました。とってもおいしいです。
あの、いま、わたしはねます。
さいおなら、
くれあ
げんきですか。にほんはどうですか。にほんのせいかつになれましたか。わたしのにほんごのくらすにひらがなのてがみをなちます。ろんどんさんはどうですか。うちはすきですか。じかんがありますからかぶきへいきますか。
ころんびやはとってもいそがしですがたのしです。せんにちようびに、Kit とPatと Zoeと Nickと Robと Toriにあいました。Portugueseのレストラん へいきました。とってもおいしいです。
あの、いま、わたしはねます。
さいおなら、
くれあ
Tuesday, September 16, 2008
Introduction
こにちわ。くれあです。ごかぞくにサンフランシッスコへいます。わたしはキヨねんにヌヨクへからきました。いまにごあにはヌヨクもいきます。わたしはがくさいのころびゃあです。にねんせんです。わたしのせんもんはサーエンスのエンヴィーロメントです。
いつもべんきよしません。フリスビをします。むずがしですがとってもたのしいです。こんばん、わたしのやくそくのフリスビです。そ、さいおなら。
Subscribe to:
Posts (Atom)